home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
- "a dozen " "una docena"
- "a half-bottle of" "un media botella de"
- "a kilo of" "un kilo de"
- "a liter of" "un litro de"
- "a pint of" "una pinta de"
- "a portion of" "una porción de"
- "a pound of" "un libra de"
- "a quarter" "un cuarto"
- "a slice of" "uno trozo"
- "a third" "un tercio"
- "double" "doble"
- "enough of" "basta de"
- "half a kilo of" "medio kilo de"
- "less of" "menos de"
- "more of" "más de"
- "ten per cent" "diez por ciento"
- "three quarters" "tres cuartos"
- "three times" "tres veces"
- "twice" "dos veces"
- "two thirds" "dos tercios"
- "A pair of shoes" "un par de zapatos"
- "Anything else?" "algo más"
- "Can I help you?" "en qué puedo ayudarle"
- "Can I pay with this credit card?" "acepta esta tarjeta de crédito"
- "Can I try it on?" "puedo probármelo"
- "Can you order it for me?" "puede usted encargarlo para mi"
- "Can you please exchange this?" "podria usted cambiarme esto por favor"
- "Can you repair these shoes?" "puede usted reparar estos zapatos"
- "Can you repair this watch?" "puede arreglar este reloj"
- "Can you show me how it works?" "puede mostrarme cómo funciona"
- "Can you show me some more?" "puede usted enseñarme algo más"
- "Can you stitch this?" "puede usted coser esto"
- "Can you write the price?" "puede escribir el precio"
- "Could I please see that?" "puede usted enseñarme ése"
- "Could you lower the price?" "podría bajar el precio un poco"
- "Could you measure me?" "puede usted medirme"
- "Do you accept credit cards?" "aceptan tarjetas de crédito"
- "Do you accept traveller's checks?" "acepta esta tarjeta de crédito"
- "Do you have a larger size?" "tiene una talla más grande"
- "Do you have a smaller size?" "tiene una talla más pequeña"
- "Do you have any better quality?" "tiene usted una calidad mejor"
- "Do you have anything in gold?" "tiene usted algo de oro"
- "Do you have second hand books?" "tiene usted unos libros de segunda mano"
- "Do you have the same in black?" "tiene usted lo mismo en negro"
- "Have not you anything better?" "no tiene usted algo mejor"
- "Have not you anything cheaper?" "no tiene usted nada más barato"
- "Have not you anything larger?" "no tiene usted algo más grande"
- "Have not you anything smaller?" "no tiene usted algo más pequeño"
- "Have not you made a mistake in the bill?" "no se ha equivocado en la cuenta"
- "Here is the receipt." "aquí está el recibo"
- "How do I get there?" "cómo puedo llegar allí"
- "How long will it take to alter?" "cuánto tardarán en arreglarlo"
- "How long will it take?" "cuanto tardará"
- "How many carats is this?" "de cuántos quilates es esto"
- "How much does this cost?" "cuanto cuesta esto"
- "How much is it?" "cuanto es"
- "How much is that per meter?" "cuánto cuesta el metro"
- "How much is this?" "cúanto cuesta esto"
- "I am just looking around." "estoy sólo mirando"
- "I am just looking." "estoy mirando"
- "I am sorry, we have not any." "lo siento no lo tenemos"
- "I do not have much money." "no tengo mucha plata"
- "I do not know the Spanish sizes." "no conozco las tallas españolas"
- "I do not like it." "no me gusta"
- "I do not like the color." "no me gusta el color"
- "I do not understand." "no entiendo"
- "I like the one in the window." "me gusta el que está en el escaparte"
- "I want a darker shade." "quiero un tono más oscuro"
- "I want a lighter shade." "quiero un tono más claro"
- "I want something like this." "quiero algo como esto"
- "I want something thinner." "quiero algo más tenue"
- "I want something to match this." "quiero algo que haga juego con esto"
- "I want to return this." "quiero devolver esto"
- "I will buy it." "voy a comprar esto"
- "I will give you 80 pesos." "le doy ochenta pesos"
- "I will have one of those, please." "déme uno de ésos por favor"
- "I will take it." "me lo me gusta"
- "I would like a refund." "quisiera que me devolviesen el dinero"
- "I would like a video cassette." "quisiera una videocasete"
- "I would like some bread, please." "quiero pan por favor"
- "Is it far from here?" "está muy lejos de aquí"
- "Is it waterproof?" "es impermeable"
- "Is there a mirror?" "tiene usted un espejo"
- "Is this real silver?" "es esto de plata auténtica"
- "It costs a lot." "cuesta bastante"
- "It does not fit." "no me queda bien"
- "It fits very well." "me queda muy bien"
- "It is cheap!" "es barato"
- "It is expensive." "es caro"
- "It is fine, I will take it." "está bien lo tomaré"
- "It is not quite what I want." "no es realmente lo que quiero"
- "It is too big." "es demasiado grande"
- "It is too dark." "es demasiado oscuro"
- "It is too long." "es demasiado largo"
- "It is too loose." "es demasiado suelto"
- "It is too much!" "es demasiado"
- "It is too much" "es demasiado"
- "It is too short." "es muy corto"
- "It is too small." "es muy pequeño"
- "It is too tight." "es muy apretado"
- "It is very valuable." "es de mucho valor"
- "May I help myself?" "puedo servirme yo mismo"
- "No more than 50 pesos." "nada más que cincuenta pesos"
- "No, I can not." "no no puedo"
- "No, I do not like it." "no no me gusta"
- "No, thanks, that is all." "no gracias eso es todo"
- "Please send it to this address." "por favor mándelo a estas señas"
- "Please write it down." "escríbamelo por favor"
- "Shall I wait?" "espero"
- "Shall we order it for you?" "quiere que se lo encarguemos"
- "That is too expensive for me." "es demasiado caro para mí"
- "That is very expensive!" "es muy caro"
- "The cash desk is over there." "la caja está allí"
- "The price is very high." "el precio es muy alto"
- "These are too large." "estos son demasiado grandes"
- "These are too narrow." "estos son demasiado estrechos"
- "These are too small." "estos son demasiado pequeños"
- "These are too wide." "estos son demasiado anchos"
- "We are out of stock." "se nos ha agotado"
- "What color is it?" "de qué color es"
- "What is it made of?" "de qué está hecho"
- "What is the voltage?" "cuál es el voltaje"
- "What sort of cheese do you have." "que clases de queso tiene"
- "What would you like?" "qué desea"
- "Where can I buy an English-language newspaper?" "dónde puedo comprar un periódico inglés"
- "Where do I pay?" "dónde pago"
- "Where is do you keep the English books?" "dónde están los libros ingleses"
- "Where is the elevator?" "dónde está el ascensor"
- "Where is the fitting room?" "dónde está el probador"
- "Where is the main shopping area?" "dónde está la zona de tiendas más importante"
- "Will I have any difficulty with the customs?" "tendré alguna dificultad con la aduana"
- "Will you take it with you or shall we send it?" "lo llevará consigo o se lo enviamos"
-